-
1 Abneigung, die
(der Ábneigung, тк. sg) die Abneigung gegen jmdn. / etw. (A) антипатия, нелюбовь, неприязнь, отвращение к кому-л. / чему-л.Ich habe eine Abneigung gegen diesen Menschen. — У меня антипатия к этому человеку.
Er empfindet eine starke Abneigung gegen Besserwisser. — Он испытывает сильную неприязнь к всезнайкам.
Ich habe [empfinde] eine Abneigung gegen diese Arbeit [gegen Schlangenstehen]. — Я испытываю отвращение к этой работе [к очередям].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Abneigung, die
-
2 abneigung
Ábneigung f, -en 1. неблагоразположение, антипатия; неприязън; 2. отвращение; неохота; eine Abneigung gegen jmdn. антипатия към някого.* * *die, -en (gegen) антипатия, отвращение (към). -
3 Abneigung
-
4 Abneigung
f <-, -en> обыкн sg (gegen A) отвращение, антипатия (к чему-л, кому-л)éíne Ábneigung gégen j-n / etw. (A) empfínden* — испытывать неприязнь к кому-л / к чему-л
-
5 Abneigung
Ábneigung f =нерасположе́ние, антипа́тия( gegen A к чему-л., к кому-л.) -
6 fassen
fássenI vt1. хвата́ть; лови́тьj-n bei der Hand [am Arm] fá ssen — схвати́ть кого́-л. за́ руку
é inen Verbré cher fá ssen — схвати́ть [задержа́ть, арестова́ть] престу́пника
2. охва́тывать3. вставля́ть в опра́ву, окаймля́ть, обрамля́тьein Bild in é inen Rá hmen fá ssen — вставля́ть карти́ну в ра́му
4. вмеща́ть5. выража́ть, формули́роватьdas kann man nicht in Wó rte fá ssen — э́того нельзя́ вы́разить (никаки́ми) слова́ми
6. понима́ть, постига́ть, схва́тыватьich kann es nicht fá ssen — я э́того не могу́ поня́ть [пости́чь]
sein Kopf faßt nichts mehr — его́ голова́ уже́ ничего́ не сообража́ет
7. воен. получа́тьLö́hnung [Éssen] fá ssen — получа́ть жа́лованье [еду́]
8.:Vertrá uen zu j-m fá ssen — почу́вствовать дове́рие к кому́-л.
Á bneigung gé gen j-n fá ssen — почу́вствовать антипа́тию к кому́-л., невзлюби́ть кого́-л.
Hóffnung [Mut] fá ssen — воспря́нуть ду́хом, пита́ть наде́жду
sich (D ) ein Herz fá ssen — собра́ться с ду́хом, набра́ться хра́брости
é inen Beschlúß fá ssen — приня́ть реше́ние
j-n scharf ins Á uge fá ssen1) при́стально взгляну́ть [посмотре́ть] на кого́-л.2) зо́рко следи́ть за кем-л.das Ziel fest ins Á uge fá ssen — твё́рдо [неукло́нно] идти́ к наме́ченной це́ли
II vi схва́тывать1. успоко́иться, собра́ться с мы́слями, взять себя́ в ру́киsich in Gedú ld fá ssen — запасти́сь терпе́нием
2.: -
7 krankhaft
kránkhaft a1. боле́зненный (о процессах, изменениях в организме); патологи́ческий2. перен. нездоро́вый, боле́зненныйdas grenzt ja schon ans Krá nkhafte! — э́то уже́ на гра́ни патоло́гии!
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский